If philosophy is practice, a demand to know the manner in which its history is to be studied is entailed: a theoretical attitude toward it becomes real only in the living appropriation of its contents from the texts.
I discovered that the study of past philosophers is of little use unless our own reality enters into it. Our reality alone allows the thinker's questions to become comprehensible.
Everything depends therefore on encountering thought at its source. Such thought is the reality of man's being, which achieved consciousness and understanding of itself through it.
Reason is like an open secret that can become known to anyone at any time; it is the quiet space into which everyone can enter through his own thought.
I began the study of medicine, impelled by a desire for knowledge of facts and of man. The resolution to do disciplined work tied me to both laboratory and clinic for a long time to come.
The community of masses of human beings has produced an order of life in regulated channels which connects individuals in a technically functioning organisation, but not inwardly from the historicity of their souls.
The history of philosophy is not, like the history of the sciences, to be studied with the intellect alone. That which is receptive in us and that which impinges upon us from history is the reality of man's being, unfolding itself in thought.
The more determinedly I exist, as myself, within the conditions of the time, the more clearly I shall hear the language of the past, the nearer I shall feel the glow of its life.
The great philosophers and the great works are standards for the selection of what is essential. Everything that we do in studying the history of philosophy ultimately serves their better understanding.
The study of law left me unsatisfied, because I did not know the aspects of life which it serves. I perceived only the intricate mental juggling with fictions that did not interest me.