When you're writing stuff that's already clotted with neologisms and trying to get across fairly abstruse concepts, you're already putting a heavy burden on the reader.
When I look back at many of the moments of wonder, awe, or terror that I've got from science fiction, it's often been because I've been put in the head of one of the characters.
We've had science fiction novels where China is dominant; we've had novels where India is dominant, and I suppose it's all about getting away from that cliched old tired idea that the future belongs to the West.
If there's a story I absolutely cannot tell without faster-than-light travel, then I am quite prepared to accept it - even though I don't personally believe it is possible.
I've never had much interest in spinoffery - the idea of writing in someone else's universe generally leaves me cold - but 'Doctor Who' is different. I've grown up with it. It's been part of my life since I was tiny, watching Jon Pertwee on a grainy black and white television in Cornwall and being terrified out of my mind.
I'm fascinated by steam engines and with Victorian engineering generally, and as a corollary to that, I'm fascinated by the idea of long-lived technologies.
I always say that keeping abreast of science should never be seen as a chore. It should be something you do naturally. I don't sit there reading 'New Scientist,' putting post-it notes next to ideas.
I think I set myself on a course to become a scientist around about the time that Carl Sagan's 'Cosmos' series was on television, and there really was no going back for me at that point, and then I went on to study space science and then get my Ph.D., then go aboard and work in the European Space Agency.
I'm always a little bit cautious around invented terminology because so much science fiction is off-putting to the uninitiated. You open up the first page, and it's full of all these made-up words.