The grandmother, the mother, the worker, the student, the intellectual, the professional, the unemployed, everybody identified with the songs because they were descriptions of life in the city.
I was never particularly a part of the following of tango; I just liked it... most of all, I recognized that the urban content and the approach seemed very familiar and very connected to the songs that I was doing, the kind of songs that I wanted to write - the songs about the street.
Everyone has a black guy inside them. Mine is a Cuban sonero who is 80-something years old and sings better than I do. His name is Medoro Madera. Medoro has been recording since 1997.
I think in New York we had respect and we would pretty much fill up the places where we went, but I never got the sense that we really were Number 1 here in New York among the Latin crowds.
I think being born in Panama was a blessing because Panama is a port city. It's a really - the mentality is that - I remember that of admitting things in. You know, ports, ideas come in and out all the time.
I really think that music itself, being one of the greatest possible vehicles for mass communication, should be probed to its extremes, to see how effective it can actually become, which is one of the reasons why I became also interested in presenting political points of view.
I was always interested in trying to find how different genres would affect the lyrics that I'd written. Salsa is where most of my songs have been recorded, the genre of salsa. It's very frenetic, fast-paced. And I felt that the lyrics sometimes were being lost.